2017-01-08

Felirat - Losing my mind

És íme, amit már biztosan vártatok páran, 2017-ben is igyekszem minden hétvégén újabb és újabb fordításokkal jelentkezni. Az idei évben az első az egyik személyes kedvencem - amit még kb. 30 másikról is elmondhatok - a My girlfriend is a gumiho egyik betétdala, a Losing my mind / 정신이 나갔었나봐.


Ami azt illeti, a dal címe rám is 100%-ban igaz, mert a My girlfriend is a gumiho megnézése során ismertem meg Lee Seung Git, és rövid időn belül olyan hatással volt rám, hogy én is "elvesztettem az eszem akkoriban". Ezt egyáltalán nem bánom, mert nagyon sokat köszönhetek neki.
A személyes kitérő után elárulom, hogy a videót, ami a 2010-es koncerten készült, itt találjátok. Hallgassátok, olvassátok!

Hangul:

no.. no...

정신이 나갔었나봐 그땐 내가 어떻게 너를 떠나가
너만을 사랑해 정말 미안해 눈물만 흘러내려
정신이 나갔었나봐 그땐 내가 어떻게 너를 떠나가
너무나 보고파 네가 보고파 제발 날 용서해줘
정신이 나갔었나봐

후회해도 이미 늦었다는 걸 알아 슬퍼해도 이젠 모두 소용없단 걸
바람이 불어오고 내 맘이 시려 와도 널 다시는 볼 수 없니 (Oh~)
Baby 나를 떠나가지 마 Oh baby 나는 너 하나 뿐이야
그대여 돌아와 날 꽉 안아줘 너 없인 견딜 수 없어

정신이 나갔었나봐 그땐 내가 어떻게 너를 떠나가
너만을 사랑해 정말 미안해 눈물만 흘러내려
정신이 나갔었나봐 그땐 내가 어떻게 너를 떠나가
너무나 보고파 네가 보고파 제발 날 용서해줘
정신이 나갔었나봐

사랑한단 말을 못했어 미안해서 고맙다는 말도 못했어 떠날까봐
Come back to me my girl (My girl) 오늘밤 너 땜에 잠 못 이루고 (Yeah~)
Baby 나를 떠나가지마 Oh baby 나는 너 하나뿐야
그대여 돌아와 날 꽉 안아줘 너 없인 견딜 수 없어

정신이 나갔었나봐 그땐 내가 어떻게 너를 떠나가
너만을 사랑해 정말 미안해 눈물만 흘러내려
정신이 나갔었나봐 그땐 내가 어떻게 너를 떠나가
너무나 보고파 네가 보고파 제발 날 용서해줘
정신이 나갔었나봐

살며시 안아주고 싶어 살며시 입 맞추고 싶어
그대의 품에서 나 잠들고 싶어 (Yeah yeah yeah)

그땐 정말로 정신이 나갔었나봐

Fordítás:
Nem, nem

Azt hiszem, elvesztettem az eszem akkoriban
Hogy hagyhattalak el
Csak téged szeretlek
Nagyon sajnálom
Csak sírhatok
Azt hiszem, elvesztettem az eszem akkoriban
Hogy hagyhattalak el
Nagyon hiányzol, hiányzol nekem
Kérlek, bocsáss meg
Azt hiszem, elvesztettem az eszem

Tudom, hogy most már túl késő
Még ha szomorú vagyok is, minden hasztalan
Még ha a szél fúj és a szívem magányos
Nem láthatlak többé
Baby, ne hagyj el
Oh, baby, te vagy számomra az egyetlen
Kérlek, gyere vissza
Ölelj szorosan
Nem bírom ki nélküled

Azt hiszem, elvesztettem az eszem akkoriban
Hogy hagyhattalak el
Csak téged szeretlek
Nagyon sajnálom
Csak sírhatok
Azt hiszem, elvesztettem az eszem akkoriban
Hogy hagyhattalak el
Nagyon hiányzol, hiányzol nekem
Kérlek, bocsáss meg
Azt hiszem, elvesztettem az eszem

Nem tudtam kimondani a szót, szeretlek
Sajnálom
Nem tudtam kimondani a szót, köszönöm
Mert elhagyhatsz
Gyere vissza hozzám, kedvesem
Kedvesem
Miattad nem tudok ma aludni
Baby, ne hagyj el
Oh, baby, te vagy számomra az egyetlen
Kérlek, gyere vissza
Ölelj szorosan
Nem bírom ki nélküled

Azt hiszem, elvesztettem az eszem akkoriban
Hogy hagyhattalak el
Csak téged szeretlek
Nagyon sajnálom
Csak sírhatok
Azt hiszem, elvesztettem az eszem akkoriban
Hogy hagyhattalak el
Nagyon hiányzol, hiányzol nekem
Kérlek, bocsáss meg
Azt hiszem, elvesztettem az eszem

Lassan akarlak ölelni
Lassan akarlak csókolni
A karjaidban akarok elaludni

Akkoriban tényleg elvesztettem az eszem


------------------------------------------
Videó: youtube.com

9 megjegyzés:

  1. Szia Kati!Köszönöm e remek dal fordítását.Nagyon aranyos ezen a felvételen,olyan édesen adja elő.Már többször is megnéztem ezt a sorozatot.Szerintem mindannyiunkat elragad kedvessége és mi is veled együtt kicsit elvesztjük az eszünket.Szerintem kell az életünkhöz ennyi kis észvesztés én jól megvagyok vele és gondolom Te is.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Nekem a MGIG a kedvencem, bár a YAAS-del kell megküzdenie az előkelő helyét, csakhogy az előbbit már sokszor láttam, ezt Húgommal többször is megnéztük, legutóbb ősszel.

      Törlés
  2. Kati! Egy gondolattal játszom.Szerinted küldhetnénk egy közös születésnapi üdvözletet Seungginak,hogy megtudja van egy kis országnak egy kis rajongótábora akik imádják Őt.Had tudja meg a világ AIREN-jei hogy mi is csatlakozok hozzájuk.Mit szólsz hozzá?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Az ötlet tetszik, de a megvalósítás kapcsán vannak kételyeim. Ahogy írod, kis ország kis rajongótábora vagyunk, ugyanakkor a lehetetlent is lehetségessé tesszük. Majd gondolkodom a mikéntjén.

      Törlés
    2. Talán ha írnánk/írnál egy levelet az Everything Lee Seung Gi oldalnak,és megkérdeznénk hogyan lehet a a World Airenhez csatlakozni.?Most ez az ötletem van jelenleg.

      Törlés
  3. Nagyon kedves ez a dal, köszönöm a fordítását. Imádom nézni a kezdő és fiatalkori felvételeit, annyira kedvesen bájosak.
    Azt, hogy "elvesztettem az eszem akkoriban" teljesen jól tudom viselni. Nem zavar ha valaki szóvá teszi a rajongásomat, szembeállítva a korommal.

    Csilla! Támogatom a gondolatot!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szerintem nem számít a kor, LSG-t Koreában is minden korosztály szereti, legyen akár gyerek vagy ajumma. Miért lenne ez másként a magyar rajongók körében?

      Törlés