2017-03-18

Felirat - Let's go on a journey

Igen, itt van, elkészült az 50. dalfordítás is! Akik hétről-hétre követnek, valószínűleg átérzik ennek a jelentőségét, a gyűjteményetekben (legalább) félszáz dal van, aminek megértitek, ezáltal jobban átérzitek a mondanivalóját, mert van hozzá magyar felirat.
Ezt a nem mindennapi eseményt veletek együtt kívántam ünnepelni, ezért kértem, hogy vegyetek részt az 50. dal kiválasztásában. Köszönöm mindenkinek, aki szavazott! Az eredmény:

(most látom, hogy rossz helyre tettem az aposztrófot... upsz)
 
Let's go on a journey... 여행을 떠나요... Menjünk kirándulni...
Nagyon tetszik a választás, az egyik kedvenc dalom, amit bármikor szívesen meghallgatok. Ráadásul itt a tavasz, a jó idő, remekül illik ez a dal az évszakhoz, végre kint lehet lenni a szabadban, lehet nagyokat kirándulni. Na jó, most éppenséggel nem túl jó az idő, felénk esik...
Szerintem Lee Seung Gi is kedvelheti ezt a dalt, mert amikor csak lehet, koncerten, fellépésen előadja. A saját koncertjei mellett a szerencsés rajongók hallhatták már például

Psy koncerten is 2014-ben és 2015-ben:




Rajongói találkozó alkalmával:


Az 1 Night 2 Days közös kirándulásra kiválasztott nézői a számukra összeállított szórakoztató műsor keretében:


Egy forró nyári napon a 1 Night 2 Days egyik kirándulása során a kocsiban a barátokkal:


Vagy akár együtt a színpadon:


Látta valaki 2015.08.15-én az I am Korea című műsort? Én benéztem akkor az időt, így csak az utolsó kb. félórát csíptem el, de ezt éppenséggel élőben láttam. Lee Seung Gi a jelenlévőkkel együtt énekli a Let's go on a journey-t:


Ez pedig egy akkor készült fancam lehet:



És még folytathatnám hosszan. Lehetetlen felsorolni minden alkalmat, amikor hallhatták a jelenlévők a Let's go on a journey-t, de még egyet kiemelnék a sok közül, ez pedig a tavaly októberben tartott katonai fesztivál, amelynek nem hivatalos 1. napján, 1. napján és ugyanazon a napon még egyszer, 2. napján, 3. napján, 4. napján, 5. napján is szólt a dal.

Kezeket a magasba, ki tudta, hogy ez is egy feldolgozás dal? 🖑🖑🖑 Eredetileg Cho Yong Pil 1985-ben megjelent albumán szerepelt a Let's go on a journey. Igen, igen, jól látjátok az évszámot, ez egy elég régi dal, Lee Seung Gi meg sem született a megjelenésekor. Itt meghallgathatjátok. Sőt, azóta több feldolgozás is készült belőle, kíváncsiaknak javaslom a youtube-on való böngészést.

De elég a sok locsogásból, tudom, mind azért kattintottatok az oldalra, hogy megismerjétek a Let's go on a journey-t magyar felirattal. Íme, tessék érte ide kattintani! Hallgassátok, olvassátok!

Hangul:

푸른 언덕에 베낭을 메고
황금빛 태양 축제를 여는 
황야를 향해서 계곡을 향해서 

먼 동이 트는 이른 아침에 
도시의 소음 수많은 사람 
빌딩 숲 속을 벗어나봐요 

메아리 소리가 들려오는 
계곡속의 흐르는 물찾아 
그곳으로 여행을 떠나요 
메아리 소리가 들려오는 
계곡속의 흐르는 물찾아 
그곳으로 여행을 떠나요 

굽이 또 굽이 깊은 산중에 
시원한 바람 나를 반기네 
하늘을 보며 노래 부르세 

메아리 소리가 들려오는 
계곡속의 흐르는 물찾아 
그곳으로 여행을 떠나요 
메아리 소리가 들려오는 
계곡속의 흐르는 물찾아 
그곳으로 여행을 떠나요 

굽이 또 굽이 깊은 산중에 
시원한 바람 나를 반기네 
하늘을 보며 노래 부르세 

메아리 소리가 들려오는 
계곡속의 흐르는 물찾아 
그곳으로 여행을 떠나요 
메아리 소리가 들려오는 
계곡속의 흐르는 물찾아 
그곳으로 여행을 떠나요 

여행을 떠나요 
즐거운 마음으로 
모두함께 떠나요 
여행을 떠나요 
즐거운 마음으로 
모두함께 떠나요 아! 

메아리 소리가 들려오는 
계곡속의 흐르는 물찾아 
그곳으로 여행을 떠나요 
메아리 소리가 들려오는 
계곡속의 흐르는 물찾아 
그곳으로 여행을 떠나요 
메아리 소리가 들려오는 
계곡속의 흐르는 물찾아 
그곳으로 여행을 떠나요


Fordítás:
A zöld dombokon egy hátizsákkal
Az aranyló napsugarak ünnepelnek
A vad síkságokra, a hűvös völgyekbe

Ha a hajnal jön korán reggel
A város zajából, az emberek tömegéből
Az épületek erdejéből szabaduljunk ki

Hallom a visszhangot messziről
És a völgyben forrás található
Arra a helyre menjünk kirándulni
Hallom a visszhangot messziről
És a völgyben forrás található
Arra a helyre menjünk kirándulni

Kanyargó ösvények a hegyek mélyén
Hűs és friss szellő üdvözölnek engem
Ahogy az égre tekintünk, énekeljük mind

Hallom a visszhangot messziről
És a völgyben forrás található
Arra a helyre menjünk kirándulni
Hallom a visszhangot messziről
És a völgyben forrás található
Arra a helyre menjünk kirándulni

Kanyargó ösvények a hegyek mélyén
Hűs és friss szellő üdvözölnek engem
Ahogy az égre tekintünk, énekeljük mind

Hallom a visszhangot messziről
És a völgyben forrás található
Arra a helyre menjünk kirándulni
Hallom a visszhangot messziről
És a völgyben forrás található
Arra a helyre menjünk kirándulni

Menjünk kirándulni
Könnyed szívvel és ésszel
Induljunk el együtt
Menjünk kirándulni
Könnyed szívvel és ésszel
Induljunk el együtt

Hallom a visszhangot messziről
És a völgyben forrás található
Arra a helyre menjünk kirándulni
Hallom a visszhangot messziről
És a völgyben forrás található
Arra a helyre menjünk kirándulni
Hallom a visszhangot messziről
És a völgyben forrás található
Arra a helyre menjünk kirándulni

-------------------

Videók: youtube.com - zdegressnet, seunggiairen, KBS World TV


8 megjegyzés:

  1. Szia Kati.Nagyon köszönöm,veled együtt én is nagyon-nagyon szeretem ezt a dalt.Remek az üteme a Seunggi előadásában pedig kiváló.Igazi pörgős szám,jó hangulatba hoz.Gratulálok az 50.dalfordításhoz,csak így tovább,számítunk rád.

    VálaszTörlés
  2. Szia Kati! Köszönöm az összefoglalót is! Nem gondoltam,hogy feldolgozás.Az eredeti is nagyszerű,de Lee Seung Gi szuper.
    A szöveg is ide illik, nagyon jól választott,aki ezt javasolta!

    VálaszTörlés
  3. Gratulálok az 50. dalfordításhoz!

    VálaszTörlés
  4. Köszi szépen ! Bitang jó rázza a lábat nagyon !

    VálaszTörlés
  5. Köszönöm neked, és gratulálok az 50. dal magyar feliratához. Ez tényleg nagyszerű választás volt. Bármikor jókedvre derít, akármikor hallgatom. Ez lehetne a kirándulók, túrázók himnusza.

    VálaszTörlés
  6. Kedves Mind! Nagyon szívesen! :) Javaslom, hogy minden rajongónak a Let's go on a journey kirándulás előtt, alatt kötelezően meghallgatandó, énekelendő dal legyen. Én bárhova megyek, szoktam dúdolászni. Ha nem megyek, akkor is. :D
    A facebook-nál (elnézést, ott nem reagáltam, csak nemrég láttam) nem tudom, mi lehetett a gond, én nem csináltam semmit sem másként, mint szoktam.

    VálaszTörlés
  7. Kati! Igen, semmit nem csinálunk másként mint szoktunk, mégis előfordul néha ilyen. Igazából nem vagyok tisztában vele, hogy miért.

    VálaszTörlés